Tuesday, November 5, 2013

AODA: Inappropriate words can bite – the customer service standard

The Accessibility Standard for Customer Service Regulation obligates Ontario businesses and their employees to communicate with persons with disabilities in a manner that takes into account the person’s disability. Employers must train employees to interact and communicate with people that have various types of disabilities. Training should also cover appropriate terminology.

People with disabilities are not alone in wanting terminology to convey their positive abilities as human beings, rather than the negative language of their conditions. How we use our words to perpetuate negative stereotypes is important, and how we refer to another person is vital. But how can we recognize simple terms that, when combined with other words, may convey the wrong message? What do we do when words like “normal” or “average” are common terms in science, statistics, government policy, education and medicine, and have become socially functional words that may simultaneously be insulting?

It is interesting to see that words like “crippled” and “lame” have been readily accepted as negative terms. Yet because all of us are used to being graded in relation to the average from infancy, we have difficulty letting go of some words to refer to a person with a particular disability. When describing a person with a specific disability, the words “disorder”, “disease”, “below average” and “dysfunction” flow off the tongue and pages. Audiences absorb the negative associations from repeated use of these words in reference to people with disabilities.

Today, our understanding and social treatment of people with disabilities attempts to focus on a person’s “differing abilities” rather than his or her disabilities. While many advocacy groups have accepted “disability” as a necessary label, they want to focus on the “ability” portion of the word. For example, now it is common to write “disAbility” to remind a reader persons with disabilities still have abilities.

The terminology associated with disability is fluid and a word that may have been accepted last year may have changed this year; thus making the learning curve a little difficult. Finding the right words can be a daunting experience, but if you aim to stay within the lexicon of positive social words, you are going in the right direction.

This strategy also works when it comes to training. Unless specific employees need to know medical terms, there is no reason to provide medical reasons for the variety of disabilities they may encounter. For example, at no time does a server have a right to ask about the nature of a customer’s disability. Training should be based on alternative methods to communicate and interact when the customer is not responsive to a specific method. Under the customer service standard, every organization commits itself (explicitly in a mission or policy statement) to the core principles of dignity, independence, integration and equality.

How can you change the words you use to show respect for people with disabilities?

If you are interested in learning more about Accessibility for Ontarians with Disabilities Act (AODA) or how to make accessibility a natural part of your business through the application of Corporate Social Responsibility, please contact Sandra Broekhof @ 416-579-1035 or sandra_broekhof@sympatico.ca or visit www.accessibilitycompliance.ca 

No comments:

Post a Comment